首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
笔下文学 > 科幻 > 被短视频轰炸后,老祖宗们惊呆了 > 第55章 中文翻译到底有多浪漫

被短视频轰炸后,老祖宗们惊呆了 第55章 中文翻译到底有多浪漫

作者:月白烟轻 分类:科幻 更新时间:2024-04-30 14:25:24 来源:2mcnn
提示:若标题与内容不符,左下方点击“换源”,切换其它源即可解决。

浏一览一器一A一P一P一阅一读一模一式一章一节一显一示一不一全一请一退一出一阅一读一模一式一查一看一完一整一章一节一内一容。

后世人对人贩子不是死刑,也不是酷刑?

那也难怪人贩子盛行。

就是可惜了那些个孩子,好好的家都散了。

[你要想想人贩子也是有家人的,我们要有感情,所以全都处死。]

老祖宗们:这可真够狠的。

“这人连自己的儿子都卖,怎么可能在乎家人?”

所以说这个根本就不可取,毕竟,哪怕这个人是人贩子,就算是家人也不一定会知道。

当然要是知道还助纣为虐的话,那当他们没说。

不过他们大概知道后世人为什么不对人贩子处以极刑了。

要是人贩子都死了,谁还知道孩子们的下落呢?

或许这也是保全那些孩子的一种手段吧。

……

【中文翻译到底有多浪漫】

【网友说,韩剧在他心中干翻国产剧,只需要一句台词就够了。

“什么破晚霞,还美成这样。”】

【结果评论区有人说,这是中文翻译后的版本,而原台词是:什么晚霞,疯了。】

【果然还是汉语博大精深!】

老祖宗们一时之间都连连点头,那个人面相一脸凶狠,原本那句话是很符合的。

但是一看后世人的话,这就是另一番滋味了。

毕竟,能让这样一个人都说美的晚霞,该有多美好呢?

不管后世别的国家怎么样,总之他们的子孙后代,就是最好的。

中文,也是最好的。

【大学教授解读“不知江月待何人。”

“不知江月待何人,这句话是很亲切的,江上的月亮它在等待谁呢?

每一个人,都是被这个世界所等待的人,因为世界之所以有意义,是因为你用你的方法去认识了世界。

因此每一个人的生命都是无比珍贵的。”】

【所以下次看到月亮时不妨这样想:我正是这个月亮所等待的人。因为我来了,世界才是如此美丽,因为我到这里,世界才是这样美好。】

“因为我来到这个世界,所以这个世界才是美好的。”老祖宗们喃喃自语。

可是,世界其实并不美好,最起码在他们看来。

【为什么说汉语是世界上最美好的语言?

“在韩国的外国电影名字,竟然全部直接用韩式英语。”

“在中国,别的国家名词从来不用外语。”

“可口可乐也是翻译成相近音,翻译的特别美妙。”

“可口是好喝的,可乐是有趣的,形容它既好喝又有趣,可口可乐,发音又很相似,E-mart翻译成易买得,意思就是很容易买得到。”】

【“我觉得中文就是世界上最美好的语言。”】

“所以为什么后世有那么多种语言?”

这个国家,那个国家,后世究竟有多少个国家?

“官话应该有的吧?”老祖宗们不确定,毕竟国家与国家之间,本就不可能一样。

【如何用古诗词表达爱意

“与君初相识,犹如故人归。”

“晚来天欲雪,能饮一杯无?”

“庭有枇杷树,今已亭亭如盖矣。”】

老祖宗们:就是日常感慨一下,后世人还很喜欢?

那好吧,他们多作作诗就是了。

【中国人的浪漫是含蓄的,把竹子叫不秋草,把竹席叫下清候,把萤火虫叫照夜清。

照夜清,照的夜晚清朗一片。

打伞叫撑花,因为每一把伞,都是一朵独一无二的花朵。】

这不就是一个很平常的名字吗?看到萤火虫了,因为照亮好看,所以随口称呼了照夜清。

但实际上,就几只照夜清,其实照的并不清楚。

多了才好看。

就如同后世人常说的话一般,他们其实也是只日常说说罢了。

老祖宗们:后世子孙还是挺喜欢我们的嘛。

……

【中国汉字之美,英文远不能及。天幕中,出现了一连串的…鬼画符,老祖宗们看不懂。

但是…这个个长的都差不多的,就是英文?

也不怎么样嘛。

【普通的中文翻译是这样的:我喜欢这个世界上三样东西,太阳、月亮和你,太阳代表早晨,月亮代表晚上,你代表永远。】

老祖宗们:这个意思?可真是浅显,丝毫没有深度。

【可一旦用文言文翻译出来:浮世三千,吾爱有三,日、月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。】

对嘛,这个才够意思。

英文那是什么?小孩子说的话?

【就像钱钟书先生所说,翻译的最高境界,是让原作“投胎转世”】

老祖宗们看着天幕上的两种文字,一种是他们现在认识的文字,至于另一种看起来简单的…大概是后世人的文字。

可,几百上千的时间,就能让文字发生如此大的变化。

那他们要学后世人的文字吗?

还是别了吧,毕竟,这种所谓文字变迁,也很美不是吗?

【英雄联盟的国服翻译每一句都注入了灵魂。

1、赵信

这是一个尖,后面还有一根长矛。

一点寒芒先到,随后枪出入龙。

2、锐雯

破碎的东西还能重铸

断剑重铸之日,骑士归来之时。

3、塔利亚

有梦想的女孩会变成有梦想的女人。

少女之梦,终会成为女性之光。

……】

赵信:真霸气,真有我的。

天幕内容越放越多,老祖宗们眼中的欣慰和自豪都没人可以说,因为,几乎每个人都是差不多的情绪。

“后世人那说的什么,还是这些话听着舒服。”表达的意思太过浅显,这不是老祖宗们的风格。

[脱离了应试教育的语文真的很美]

[泰剧:two moons

翻译:逐月之月]

逐月之月,这就很不错,若你是众星拱绕的一抹明月,那我愿做那逐月之月。

[云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。李白这首诗真的就是太美了,要说别的诗也很美,但是总感觉是人类能写出来的,唯独这一首,多牛逼才能写出这个来啊。]

被无数次打击的怀疑自我李白,看到后世人的夸赞,又自信起来。

PS:

@饭豆娱乐

说真的,韩剧那一句台词翻译的是真的很好,非常有感觉。

就好像一个迷途的人,在最后救赎自己一样。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报